BachvietBooks mua bản quyền trọn bộ tác phẩm của Minh Hiểu Khê

Thứ năm - 15/04/2010 18:31 1.891 0

Một tác phẩm của Minh Hiểu Khê được BachvietBooks mua bản quyền và dịch ra tiếng Việt.

Một tác phẩm của Minh Hiểu Khê được BachvietBooks mua bản quyền và dịch ra tiếng Việt.
Ba bộ tiểu thuyết Liệt Hỏa Như Ca, Thiếu nữ Toàn Phong và Ngọ hậu huân y trà sẽ được dịch và BachvietBooks xuất bản lần lượt vào nửa cuối năm 2010, đầu năm 2011.

Được mệnh danh là "Tác giả tuổi teen có sách bán chạy nhất Trung Quốc", Minh Hiểu Khê đã lần lượt ra mắt bạn đọc Việt Nam qua các tác phẩm: "Thủy tinh trong suốt", "Sợi ren lụa màu xanh", "Lửa nóng như bài hát", "Sẽ có thiên thần thay anh yêu em"... Đặc biệt là bộ 3 tập truyện Bong bóng mùa hè đã đưa "cơn sốt" Minh Hiểu Khê tại Việt Nam lên đỉnh điểm.

Liệt Hỏa Như Ca (tạm dịch: Vũ khúc của Gió)

Liệt Hỏa Như Ca là một cuốn tiểu thuyết có 2 tập, được coi là bước đột phá của Minh Hiểu Khê, bởi nó không đơn thuần là cuốn tiểu thuyết lãng mạn thông thường, theo mô típ quen thuộc của cô như Bong bóng mùa hè, Sẽ có thiên thần thay anh yêu em, Minh Nhược Hiểu Khê... Cuốn tiểu thuyết mang hơi hướng lãng mạn cổ điển pha chút kiếm hiệp.

Câu chuyện kể về một cô gái có tên Liệt Như Ca, người thừa kế một sơn trang mang tên Liệt Hỏa. Cô tham gia vào cuộc xung đột vì một sự kiện diễn ra cách đây 19 năm. Đồng thời, cuốn tiểu thuyết nhắc đến mối tình ly hợp, sự gắn kết giữa cuộc đời Như Ca với ba người đàn ông: sư huynh Chiến Phong, Ngọc Tự Hàn và Tuyết. Câu chuyện là sự đan xen giữa tình yêu và lòng thù hận. Như Ca phải làm gì để tìm ra sự lựa chọn của mình giữa ba người đàn ông?...

Thiếu nữ Toàn Phong

Tập 1: Ánh sáng ban mai (tạm dịch)

Tập 2: Trái tim rung động (tạm dịch)

Tập 3: Sắp hoàn thành

“Thiếu nữ Toàn Phong” là một cuốn tiểu thuyết càng đọc càng thấy hay. Do vậy, ngay từ đầu nó không hấp dẫn như “Liệt Hỏa Như Ca”, cũng không phải những chuyện tình phức tạp như “Bong bóng mùa hè”… nhưng, đúng như Hiểu Khê đã nói, nó đẫm máu khiến người xem không ngừng bị kích động và khiến chúng ta hiểu được tại sao tác giả phải nhất định viết câu chuyện này, cái cảm giác đó giống như một gì đó đang thúc giục, thôi thúc trái tim cô phải viết ra.

Câu chuyện kể về một cô gái mang tên Bạch Thảo, ngay từ nhỏ đã yêu thích môn võ Teakwondo. Sư phụ của cô vẫn thường nói: biết lễ nghĩa, khiêm tốn, nhẫn nại, biết khắc chế bản thân, chịu đựng gian khổ là những yêu cầu cơ bản nhất khi luyện tập Teakwondo. Tuy môn võ này đạt được hưng thịnh ở Hàn Quốc nhưng lại khởi nguồn từ Trung Quốc, tinh thần của nó đến từ tinh túy của văn hóa Trung Hoa, là một người Trung Quốc khi luyện môn võ này thì càng nghiêm khắc với bản thân hơn…

Lúc đầu, tuy cô không phải là môn đệ của Toàn Thắng đạo quán, chỉ là người đến giúp dọn dẹp mỗi ngày, lúc quét dọn thì thuận tiện xem sư phụ dạy các môn đệ khác luyện công. Nhưng vì lòng nhiệt huyết của mình, cô đã đạt được những thành quả như nó phải thế… Ngoài ra, câu chuyện còn xoay quanh khung cảnh, các mối quan hệ, những cuộc khi đấu giữa đạo quán này và đạo quán khác…

Ngọ hậu huân y trà (tạm dịch: Dư vị trà chiều)

Huân và Tiểu Viên, một người là ngôi sao nổi tiếng có vẻ ngoài lạnh lùng nhưng trái tim mềm yếu, vì những bóng đen từ thời niên thiếu nên anh luôn luôn tìm cách trốn tránh các phóng viên và giới truyền thông; một người là nhà báo có tài với vẻ ngoài trong sáng và nội tâm mạnh mẽ, có thể không từ thủ đoạn để moi móc các vụ scandal và tin giật gân.

Trong một lần tình cờ, hai con người vốn dĩ không thể gần gũi nhau ấy bỗng chốc trở thành bạn bè. Huân ngây thơ cho rằng Tiểu Viên không nhận ra thân phận ngôi sao của mình, trong khi đó Tiểu Viên lại tương kế tựu kế tiếp tục trở thành bạn tốt của Huân… Nhưng khi mối quan hệ của hai người ngày càng trở nên sâu sắc, Tiểu Viên bắt đầu dao động. Cô khiến cho một người bướng bỉnh và luôn trong tâm thế phòng bị yêu cô sâu sắc… Lời nói dối tốt nhất là tìm cách biến lời nói dối ấy thành hiện thực.

Khi đã đặt mình vào những lời nói dối ấy, thông thường đều không thể phân biệt đâu là giả, đâu là thật. Khi sự thật được phơi bày, khi Huân đau đớn quay lưng bỏ đi, Tiểu Viên sẽ phải làm gì để níu kéo hạnh phúc sắp biến mất?

Các tác phẩm này sẽ được dịch và BachvietBooks xuất bản lần lượt vào nửa cuối năm 2010, đầu năm 2011.

Tác giả: Ngọc Anh

Nguồn tin: CAND

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

  Ý kiến bạn đọc


Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây